Jotkut venäjän kielen sukunimet, esimerkiksi -viy-loppuiset, ovat harvinaisia, mutta niiden oikeinkirjoitus voi aiheuttaa vaikeuksia jopa venäjää puhuville. NA Eskovan koulutus- ja metodologisten suositusten mukaan, jotka on laadittu painotyöntekijöiden jatkokoulutuksen instituutille, on olemassa erityispiirteitä ja sääntöjä siitä, miten sukunimet käännetään -vii: ksi, jotka sinun on tiedettävä, jotta voit kirjoittaa oikein sukunimi.
Ohjeet
Vaihe 1
Naisten sukunimet, joiden loppu on -viy, eivät taivuta yksikössä tai monikossa. Kaikissa tapauksissa sukunimi, esimerkiksi Moslovy, pysyy muuttumattomana: Ekaterina Moslovii, Ekaterina Moslovy, Ekaterina Moslovii, Ekaterina Moslovii, Ekaterina Moslovii, Ekaterina Moslovii. Monikkomuodossa kirjoitetaan myös sellainen sukunimi: Elena ja Olga Mosloviy, Elena ja Olga Mosloviy, Elena ja Olga Mosloviy, Elena ja Olga Mosloviy Elenasta ja Olga Mosloviysta.
Vaihe 2
Miehen sukunimet ovat aina taipuvaisia -viy. Yksikkö: Sergei Vyugovy, Sergei Vyugovia, Sergei Vyugovy, Sergei Vyugovy, Sergei Vyugovy, Sergei Vyugovy. Sukunimet, joiden loppu on –viy monikossa, ovat taipuvaisia samalla tavalla kuin maskuliiniset substantiivit: Kävin Vyugovies, Moslovievs; ilmoitti uutisen Mosloviyamin Vyugoviyamille; puhui lumimyrskyistä, Mosloviasta ja niin edelleen. Toisin sanoen maskuliinisessa monikossa sukunimi kallistuu näin: isä ja poika Vyugovy, isä ja poika Vyugovy, isä ja poika Vyugoviy, isä ja poika Vyugoviy, isä ja poika Vyugoviy, isästä ja pojasta Vyugoviy.
Vaihe 3
Pelkkä syntaktinen vivahde hylätessä sukunimi –viy-nimeksi. Jos mainitset sekä mies- että naisnimet tällä sukunimellä samanaikaisesti, sinun ei myöskään tarvitse suostutella häntä. Esimerkiksi: Elena ja Sergey Vyugovy, Elena ja Sergey Vyugovy, Elena ja Sergey Vyugovy, Elena ja Sergey Vyugovy, Elena ja Sergey Vyugovy, Elenasta ja Sergey Vyugovystä.
Vaihe 4
Tietenkin, jotta sukunimi mainitaan oikein kirjoitettaessa, on tiedettävä sen henkilön sukupuoli, joka käyttää sitä.