Lähes jokainen ihminen ainakin kerran elämässään joutui kääntämään tekstin venäjältä toiseen. Useimmissa tapauksissa se osoittautuu englanniksi, mutta joskus on eksoottisempia kieliä, esimerkiksi uzbekki.
Ohjeet
Vaihe 1
Ensimmäinen käännösvaihtoehto on käyttää venäjän-uzbekin sanakirjaa. Kirjoita tai tulosta teksti venäjäksi paperiarkille ja aseta samalla riittävä riviväli. Avaa sanakirja ja ala etsiä jokaisen venäjänkielisen sanan käännöstä tekstistä järjestyksessä. Kirjoita rivien väliin vasemmalle etäisyydelle sanan käännös uzbekiksi. Kun olet etsinyt kaikki sanat, tee lauseita uzbekilaisen kieliopin sääntöjen mukaisesti.
Vaihe 2
Toinen vaihtoehto on käyttää sähköistä sanakirjaa. Asenna sopiva ohjelma tietokoneellesi ja suorita se sitten. Kirjoita venäjänkieliset sanat vuorotellen syöttökenttään, tallenna Uzbekistanin vastine erilliseen asiakirjaan. Sen jälkeen tee myös lauseita uzbekistanin kieliopin mukaan.
Vaihe 3
Kaksi ensimmäistä vaihtoehtoa ovat melko aikaa vieviä, koska ne edellyttävät manuaalista hakua jokaiselle yksittäiselle sanalle. Asenna yksi erikoistuneista käännösohjelmista prosessin yksinkertaistamiseksi. Esimerkki on Langin-sovellus (kehittänyt D. A. Azizov), joka toimii kolmella kielellä: venäjä, englanti, uzbekki. Lisäksi ohjelmassa on sisäänrakennettu sanakirja, joka auttaa sinua työssäsi. Lataa sovellus linkistä https://freesoft.ru/?id=667308, kehittäjän henkilökohtainen verkkosivusto (https://proguz.narod.ru) ei toimi.
Vaihe 4
Kaikki edellä mainitut menetelmät vaativat kuitenkin paitsi aikaa myös tietyn tason Uzbekistanin kieltä. Voit saada korkealaatuisimman käännöksen jostakin erikoistuneesta toimistosta. Tässä tapauksessa joudut maksamaan käännöksestä venäjältä uzbekiksi, mutta saat tarkan ja oikean lopputekstin. Ota yhteyttä käännösvirastoon saadaksesi selville työn aikataulun ja hinnan.