Venäjän asiakirjojen täysimääräiseen käyttöön ulkomailla notaarin vahvistama käännös ei usein riitä. Saapuessasi toisen maan viranomaiset voivat vaatia sinua hankkimaan apostillin asiakirjoille. Mutta miten voit tehdä tämän?
Tarpeellinen
- - passi;
- - rahaa notaarin palveluista maksamiseen.
Ohjeet
Vaihe 1
Selvitä, onko asiakirjoja todella apostilloitava. Tosiasia on, että tällainen sinetti on yksinkertaistettu muoto asiakirjojen laillistamiseksi, eikä sitä hyväksytä kaikissa maissa. Jos aiot muuttaa mihin tahansa maahan pysyvään oleskeluun, ota yhteyttä kyseisen maan suurlähetystöön. Yleensä apostille vaaditaan rekisteröidessään kansalaisuus tai avioliitto, eli se on kiinnitettävä syntymätodistukseen ja, jos mahdollista, avioerotodistukseen. Venäjän tutkintotodistus voidaan myös vaatia. Samalla ulkomainen passi ei vaadi ylimääräistä laillistamista.
Vaihe 2
Päätä, kuinka haluat apostillata. Itse sinetti voidaan sijoittaa oikeaksi todistettuun kopioon tai alkuperäiseen asiakirjaan. Ja itse asiassa, ja toisessa tapauksessa tällaisella apostillilla on oikeudellinen voima.
Vaihe 3
Ota yhteyttä notaariin. Selitä hänelle, että haluat laillistaa asiakirjan apostillilla. Maksa hänen palveluistaan. Varmista, että apostille on tehty vähintään kahdella kielellä, jotta teksti on ymmärrettävää maassa, jossa matkustat. Teksti voi olla ranskaksi tai englanniksi.
Vaihe 4
Sinetin asettamisen jälkeen voit siirtää asiakirjan sertifioidulle kääntäjälle luomaan käännöksen tekstistä vieraalle kielelle. Muista samalla, että virallisen aseman saamiseksi käännetyn asiakirjan on sisällettävä myös apostillin käännös ja sen on oltava notaarin vahvistama.
Vaihe 5
Jos et ole tällä hetkellä Venäjällä, apostille voidaan kiinnittää sinulle isäntämaan Venäjän suurlähetystöön. Tämä voi maksaa sinulle enemmän rahaa kuin notaari kotimaassasi, mutta se säästää aikaa, jos et aio matkustaa Venäjälle milloin tahansa. Samalla pidä mielessä, että apostillin julkaiseminen voi viedä useita työpäiviä, joten ota yhteyttä suurlähetystöön etukäteen.